加入论坛VIP用户组,可下载大量精品稀有素材!
发新话题
打印

诗经

本主题由 A-bo 于 2008-1-2 00:28 设置高亮
第一五篇 北门
! d0 o; l) o8 d3 n! o4 _
$ t% x* x' e( K3 J) d( _& Q2 l7 L4 v# P: y  z) m6 r
  【概要】记叙小官吏无奈的呐喊。
/ `$ p% j8 @% Y) }+ Q
) W- e6 x' ^& ?4 v& m$ a8 s, j/ s+ V" v
  出自北门,忧心殷殷。终窭且贫,莫知我艰。已焉哉,天实为之,谓之何哉!* i( ~1 a" x2 f$ F* J- o
  王事适我,政事一埤益我。我入自外,室人交徧讁我。已焉哉!天实为之,谓之何哉!4 x/ }) M5 O: D( {3 t
  王事敦我,政事一埤遗我。我入自外,室人交徧摧我。已焉哉!天实为之,谓之何哉!
" _0 I! \- C1 |% p5 A% f+ V7 H: C' f4 ~' Y3 L& X/ p: \
  【注释】9 i, c- }- {, o; h- ~$ N
   01、殷殷:忧伤貌+ A3 S3 ?4 E4 R* V1 Y
   02、终…且:既…又…
9 Y6 y% I) B$ U   03、窭(Ju):贫穷
0 t: m/ y6 H! U8 _% g   04、已焉哉:已经这样了,天意如此,说来什么用。
% X( G$ ^" J5 `, l   05、王事、政事:官家的私事和公务
! y% ^/ z- [' r. s6 j   06、适:一说通“谪”,责备;或说通“挺”,摔掷,扔。, ?- G/ A' Z, e% B& @; d
   07、敦:敦促,催促
( p$ z2 Z8 F* F* ^7 M, b0 V% V   08、一:都' x0 F6 l1 }2 _! ~) h) u3 z4 X. e( Y. O
   09、遗:交给2 E6 h/ k2 k7 x6 A
   10、埤(Pi)、益:增加
3 i& ^3 ^8 s4 p" u+ P+ I   11、我入…:我从外边回来,家人都…4 R: N4 E. s' |( h
   12、交:互相
8 D. b% ]" ~- \# y+ [   13、徧:遍,普遍
% o* s& F/ k8 V& ?   14、讁(Zhe):指责
  Z5 x# d/ s& V8 T6 ^( _' Y3 |9 _& P   15、摧:挫,讽刺
我悄悄的来,悄悄的走,挥一挥手,顺便把猪猪牵走。。。
第一六篇 北风
- m; F1 |' j" q8 f
- f! u' T: C) h& O0 b7 v6 x( D1 K6 E: X3 C
  【概要】描写人民痛恨暴政或者祸乱,纷纷相邀携手远离。
# s% r; X6 ?4 |. |7 B4 C6 }' ^4 ]9 p) T* W. s" U

' _* E# c5 ?7 B: a  E  北风其凉,雨雪其雱。惠而好我,携手同行。其虚其邪?既亟只且!, T# A( L, D, O9 ^0 G/ N4 h
  北风其喈,雨雪其霏。惠而好我,携手同归。其虚其邪?既亟只且!3 h8 S* t# Q+ T, [
  莫赤匪狐,莫黑匪乌。惠而好我,携手同车。其虚其邪?既亟只且!% d0 s+ T% p( f8 i: f- w

" e8 a1 ^8 e( T* j  【注释】
5 G3 n# ?; e8 o4 K6 [4 ]* H   01、雨:作动词下雨雪+ S, U" a6 ]; m  _3 e$ l
   02、雱(Pang):雪盛貌
% X3 ^& C3 H) X/ R1 y1 c. O4 M   03、惠:《尔雅》“爱也”' S+ X" T1 I9 D
   04、其虚其邪:岂能慢慢腾腾。虚,空阔,徐缓;邪,同“徐”。
" H7 H- }1 ?* i* j  m' d   05、亟:急
- u/ s% u0 I. i7 A2 F$ y0 a2 Z   06、只且:语尾助词
8 V$ l4 T, G7 G- T* r   07、喈(Jie):疾速8 A0 l* v0 z0 i: v5 U
   08、霏:雨雪纷飞貌
# Y" o' L1 J% w5 S$ z   09、莫…匪…:没有…不…
" j1 z( D) f; ?; Y: S' Q# H1 s   10、赤狐、黑乌:赤狐和黑乌鸦都是不祥之物,比喻坏人。
我悄悄的来,悄悄的走,挥一挥手,顺便把猪猪牵走。。。
第一七篇 静女. Z+ h8 K( S# R9 X" r
# p+ ^9 B5 q: F8 d2 L! N1 r

# @3 Y3 P# K$ a6 z- l' N/ c  【概要】男女约会,女方躲躲藏藏,男方急得发慌。女方送给男方一棵草,男方当作至宝。6 @' ~( ^, l3 l+ X

. u: R0 M  {, c8 |% m7 X1 D3 r' D1 j9 \3 t; Z. f
  静女其姝,俟我于城隅。爱而不见,搔首踟蹰。& d! _7 R7 F6 Y" k5 X- a7 a8 ^
  静女其娈,贻我彤管。彤管有炜,说怿女美。
2 s" E4 h+ }1 B! U2 R: Z) w  自牧归荑,洵美且异。非女之为美,美人之贻。
+ N6 G% W% }/ M7 z- t+ N- d, c6 B7 F2 A9 w0 b. E4 \# c8 b
  【注释】
% d" d3 |- N. c! r+ s( r   01、姝(Shu):美好,美女3 j. y, a; k; T, q! Q
   02、娈(Luan):相貌美' o$ c2 v1 O- s7 u7 [
   03、俟(Si):等待
/ ]& J  w; R" G4 U. R! w- Y   04、爱:薆,隐藏
1 ?5 n9 ?$ N. k( o  B2 S# Q. a   05、踟蹰:形容心中迟疑,要走不走的样子
* N7 M0 K/ A4 R. X. T   06、贻:赠送
0 K2 i7 z( c5 K. t4 `   07、彤管:红色的管状茅草' V! \6 e2 S/ v/ t# L5 d
   08、炜(Wei):鲜亮的样子3 i/ m$ S8 I+ `4 T1 T% v
   09、说、怿(Yi):都是“悦”" n, s7 D1 l- H
   10、自牧:来自牧场0 h9 q  X* f( [6 @
   11、归:馈,赠送& u+ ^! N/ {0 ?" b% ?
   12、荑(Ti):初生的草/ N0 D$ Y( v6 ]4 ]
   13、洵:诚然,实在
我悄悄的来,悄悄的走,挥一挥手,顺便把猪猪牵走。。。
第一八篇 新台; x5 h# n6 C! n9 u# w  |5 Y
& t; j, h) S# x) U4 d. o
' F' f- J; ^. J, ?6 q
  【概要】女子对婚姻不满,怨诉自己嫁了个丑汉。! a0 ]6 @. G& e) N: S6 u0 ?2 s* H0 k

  l, W# k3 `. a- N' u0 ~1 K  l6 b$ s7 y8 M$ K/ l  e9 [$ ^0 k
  新台有泚,河水瀰瀰。燕婉之求,籧篨不鲜。9 c; e. }8 v9 {" q8 Z, f
  新台有洒,河水浼浼。燕婉之求,籧篨不殄。0 v2 z; y5 D2 k
  鱼网之设,鸿则离之。燕婉之求,得此戚施。+ k& f, T$ p0 ~$ ~' \) i; E

) A& z- m! |5 n0 y$ n3 c. ~7 u# N: b' r  【注释】
" w' y; y! R4 w- s   01、新台:卫宣公所建,位于今河北省临漳县黄河故道附近
/ n& @/ U. L! B+ w. F   02、泚(Ci):鲜明的样子! t. ~1 q& y2 H# ~, @9 V( E
   03、洒:高峻,鲜明
% X1 J6 q. _7 s5 {" S4 Z! V/ @$ U   04、瀰:大水弥漫的样子
' D  q. ~2 ]  H1 T   05、浼:河水涨满的样子
5 R1 I4 j# P7 r' k' h+ e- P   06、燕婉:美好的样子,此指容貌俊俏
5 E$ K6 s/ d# ^   07、籧篨(QuChu):蟾蜍,俗称癞蛤蟆,形容矮胖丑陋的人。
% _" v' H( v2 g" F8 b   08、殄(Tian):本意为灭绝。一说假借为腆,善,或说为珍,美。
8 @% {; W. [# _% S# b4 l( k9 T   09、设:设置
$ l3 x: k. Z; y4 c7 ?  t" B   10、鸿:大雁
! q, R/ P8 t3 m6 D9 }6 p. a4 v   11、戚施:短肩缩颈,丑陋不堪的样子
我悄悄的来,悄悄的走,挥一挥手,顺便把猪猪牵走。。。
第四节 鄘风
* }( M( j- p& a7 p        本节包括 柏舟、墙有茨、君子偕老、桑中、鹑之奔奔、定之方中、蝃蝀、相鼠、干旄、载驰 共 10 篇作品。
. L; x- |% F& D" t5 J      第一篇 柏舟
0 T  s$ M+ |" o8 h5 Z1 [  W3 g6 t" d  y- D- j

0 Q/ r8 k; n3 [* W* ?  【概要】女子表达坚贞的爱情,抱怨母亲不体谅。# B8 s" O4 a6 S, n3 V) |
  r5 `& N+ w8 ^, |
2 V! e, F& F9 x# G! N+ r/ c, P
  汎彼柏舟,在彼中河。髧彼两髦,实为我仪。之死矢靡他。母也天只!不谅人只!
4 X) W; ^- p' H. R3 {  汎彼柏舟,在彼河侧。髧彼两髦,实为我特。之死矢靡慝。母也天只!不谅人只!
3 w6 R* Y4 W" l0 G) W- Z- {8 c0 Y1 E- G; z) u6 a' u% [
  【注释】
+ A6 M2 j  q. x   01、汎:泛6 `% o) c0 y- p) ]; A; J* z
   02、中河:河中% d; Q0 w9 a; P- j% [  f% j# {
   03、髧(Dan):头发下垂的样子
( v1 u% h8 ]  f" F, w1 r& ~. L   04、髦(Mao):古时未成年男子的发式,即前额头发长齐眉毛,两边分别扎成辫子,称两髦。
* E, X; q" M8 O2 B3 j2 w5 [   05、仪、特:配偶。仪通偶! H7 ^! l/ ~. R5 m/ G$ M
   06、之:到7 K! t8 Y8 }5 }5 g0 h
   07、矢:誓
# a4 E. H! J: v* H3 f0 Q   08、靡他:无他心* B0 B% s$ F# M0 R' M
   09、慝(Te):忒,改变
/ C+ a. C! T% }* @* T1 n8 f0 h   10、母也天只:母亲啊,苍天啊。只,语气助词
+ w# R3 u% k7 F/ C4 C% }6 x/ I   11、谅:体谅
我悄悄的来,悄悄的走,挥一挥手,顺便把猪猪牵走。。。
第二篇 墙有茨$ p2 g" B4 w. Y* c7 L
0 u, a- q( |- `  d% y
, y& t; z; Q! R: G; K
  【概要】讽刺贵族们宫中的丑事。
' E+ ?$ z: ~1 a% Q( d6 w3 j  \0 W4 Q+ b# q

, J2 K* I2 |. F2 j( ~  墙有茨,不可扫也。中冓之言,不可道也。所可道也,言之丑也。
  V, F. _" K$ A1 K  墙有茨,不可襄也。中冓之言,不可详也。所可详也,言之长也。* }. r# Y  s# l, O
  墙有茨,不可束也。中冓之言,不可读也。所可读也,言之辱也。
: L/ w& Q; R( n3 E/ r% J3 k$ l8 a- N; _( Y0 ]" r: x' Z
  【注释】9 d7 ]& R( \, i8 u
   01、茨(Ci):蒺藜,一年生草本植物,果实有刺。0 N& w7 @8 i6 d0 Z
  
8 W. A: {% A' q/ F! i' G* T02、中冓(Gou):陈奂《传疏》“《说文》,‘冓,交积材也’……,凡室必积材盖屋,故室内谓之内冓”。马瑞辱《通释》“《释文》,‘冓本又作遘’。《玉篇》引作冓。冓、遘,皆为垢。……垢当读为诟,耻辱也。……此诗内冓,亦当读为内诟,谓内室诟耻之言。”; |6 |! Z8 r# S( O# h3 n
   03、襄:除去
9 H6 w* V+ C& o/ r   04、束:捆去, X% d' R; b+ v; {" _- ]. J
   05、详:扬,道也,讲的意思
我悄悄的来,悄悄的走,挥一挥手,顺便把猪猪牵走。。。
第三篇 君子偕老
8 ^! [7 }/ v  O7 p. g' u7 i: c7 G7 f) H7 l8 A1 m/ U; v
$ r# d8 b9 u- ?: X
  【概要】描写贵族女子美丽的服饰和容貌。( S2 K' z( X0 h) j' f( p
3 U& @' |3 B, t& l$ e1 e' G

6 B: N8 a- c: h  君子偕老,副笄六珈。委委佗佗,如山如河,象服是宜。子之不淑,云如之何?+ t: I/ k, F% R3 z
  玼兮玼兮,其之翟也。鬒发如云,不屑髢也;玉之瑱也,象之揥也,扬且之皙也。胡然而天也?胡然而帝也?+ u  u5 x/ t' n
  瑳兮瑳兮,其之展也,蒙彼绉絺,是绁袢也。子之清扬,扬且之颜也。展如之人兮,邦之媛也。( A" p  v/ r8 c- k. g
  T& W' H# a" W, {5 F7 I4 l1 v. _" y' C
  【注释】
  `$ g: ?1 h) R' n' V2 X9 o   01、君子:指卫宣公! y6 y$ S0 P: d# E
   02、偕老:夫妻共同生活到老,此指伴侣
3 B! r& P. @$ j6 d   03、副:数量词表示一副。或说假髻,即在头顶或脑后盘成各种形状的假发。4 ^, q6 T) N: z" c3 M
   04、笄(Ji):古代束发用的簪子,女子十五岁才能把头发绾起来,戴上簪子,故女子十五称及笄。* q% P0 H5 `4 @0 G$ ^
   05、珈:笄上的玉饰,侯伯夫人有六珈
5 f4 o* c) n- `# J& B! V   06、委佗:逶迤,行走从容自得的样子
& V* X) Q  j0 I$ z! I, x   07、象服:袆衣,绘有鸟羽或日月星辰等图案作为装饰的衣服。
( D5 L- Y* f) X  l4 o2 U1 Z7 ]   08、子:指君子的夫人,或说卫宣姜。此句大意是“夫人不贤淑,怎么说她呢”
% q4 O9 f! V% h+ I1 q9 o   09、玼(Ci):花纹绚烂貌
  J# U7 v8 J" i' h9 b! M   10、翟:指绣织有野鸡花纹的女衣
& }% S$ K" O  h, @0 p& ^) P   11、鬒(Zhen):浓密的黑发
& l$ p- c" }  c5 n   12、不屑:不需要# d: G! X" r, K. l; j2 ?3 L
   13、髢(Di):装衬的假发
7 x; k9 x( \7 h; K   14、瑱(Tian):古人冠冕上用丝绳垂挂在两侧用以塞耳的玉,或说耳坠。1 U5 W$ q1 V5 N) a% S+ r1 ^$ `. f3 Q
   15、象揥(Ti):象牙材质搔头或梳理头发用的簪子
$ ]1 H1 X5 m) |+ r% \; f' g   16、扬且之皙也:玉石般白皙的肤色。扬,玉。0 Z* P, o4 D* h
   17、胡然而天、帝:仿佛如天仙、帝子。而,如- _" c4 [2 D2 G/ F0 `- b
   18、瑳(Cuo):颜色鲜艳洁白貌。展:古代妇女穿的一种礼服
5 F/ u. p) `" o   19、蒙彼绉絺:遮盖在下面的绉纱(细葛布)。蒙,遮盖。% S1 i" [# b: }4 z6 @$ j& B
   20、绁袢(XieFan):夏季穿的白色薄内衣。# s, O7 b, z3 Q
   21、清扬:眉清目秀
+ B* Q# @/ ]- t! z   22、展:确实2 O: b3 ?, W% D$ H
   23、邦之媛也:国家的美女。媛,美女。
我悄悄的来,悄悄的走,挥一挥手,顺便把猪猪牵走。。。
第四篇 桑中
' q5 l8 ]8 C* t9 ?( c+ q/ k9 I3 R: G. y& N4 X

) m0 `* v# J2 Y+ B! D& A  【概要】男女相思聚散。
! r! u" n7 e' i0 Q/ N7 n7 }" s# n0 w: |/ k) l6 U
* C  B( T1 V& Q- t- V2 G' |
  爰采唐矣?沫之乡矣。云谁之思?美孟姜矣。期我乎桑中,要我乎上宫,送我乎淇上矣。5 j' D( B2 h3 P; S3 }
  爰采麦矣?沫之北矣。云谁之思?美孟弋矣。期我乎桑中,要我乎上宫,送我乎淇上矣。
. P. Q1 Z1 F# Z/ s/ b4 c7 v4 L  爰采葑矣?沫之东矣。云谁之思?美孟庸矣。期我乎桑中,要我乎上宫,送我乎淇上矣。
! {) \8 U& D; L. A) l& R! \+ ]& |, ~  v# @) v( ]
  【注释】
# t8 S  j9 |7 U% L* }6 n   01、爰:于何,在哪里/ N/ C7 R- P9 t0 P) g. _
   02、唐:菟丝子,寄生蔓草,秋初开小花,子实入药。9 Q; c) C/ Q! ?
   03、沫(Mei):卫国邑名
5 E% B. ~* |. e   04、谁之思:思谁4 f" K+ b% Q  Y0 E
   05、孟:同辈份中排行最大的。孟姜:姓姜的大姑娘9 c& O2 E; H, _/ s  `7 [
   06、期:约定时日# ?* ^9 |7 N# f) d6 v) _
   07、要:邀,约
$ `9 O) Q% a9 }: G6 D   08、桑中:地名1 Z* i1 o$ Z. W/ d
   09、上宫:赵岐《章句》“上宫,楼也”,或说一地名。
3 a. Q$ X1 C  Q5 e, D6 B   10、淇:河南淇水: E. h6 e2 h+ P  E$ W4 V, I1 f
   11、葑:芜菁,也叫蔓菁,二年生草本植物,花黄色,块根白色或红色,扁球形或长形,可入菜。
我悄悄的来,悄悄的走,挥一挥手,顺便把猪猪牵走。。。
第五篇 鹑之奔奔. _) O# z( m5 e; _$ @

" o! e6 V* S+ v. \& Z' p# X9 O! M8 \" ^' y
  【概要】斥责坏人。
/ O8 A% _  s( `. y% Z& k
0 J4 B2 D6 J! R! ~7 {
8 d" _7 u7 q$ j  鹑之奔奔,鹊之彊彊。人之无良,我以为兄。: p" n/ F6 u4 `1 u
  鹊之彊彊,鹑之奔奔。人之无良,我以为君。
- m2 j9 Z1 H4 s& K
* E' \$ c3 `( S. i/ _: Q+ k  【注释】
) S9 K( ?, @1 h   01、奔奔、彊彊:成双相随飞翔的样子; V5 [9 P  g$ P
   02、无良:指缺乏道德修养. M# b, x- Z8 D7 K3 J! o$ O
   03、我:何+ n" z2 F: J4 q. `' K% s9 O
   04、君:你,不知详指,或说卫宣公、卫宣姜、君主、尊长。
我悄悄的来,悄悄的走,挥一挥手,顺便把猪猪牵走。。。
第六篇 定之方中+ {) b) i7 Z8 B9 }& V

" \* q6 ^8 @+ V8 A% U% T- }% _; h3 [! M* T
  【概要】卫被狄灭后,卫文公迁居营丘。这首诗记录他在这里建筑宫室,督促农桑的情况。
1 H- e9 a2 E5 a7 l, {) O; G0 F! p: v, b6 S! I
4 ~! w6 m$ S% _2 i6 f$ O! g& z
  定之方中,作于楚宫。揆之以日,作于楚室。树之榛栗,椅桐梓漆,爰伐琴瑟。
8 R6 \, M, x- v% o5 ~' k  升彼虚矣,以望楚矣。望楚与堂,景山与京。降观于桑,卜云其吉,终然允臧。( `3 I5 g5 |1 r# C2 M* \5 J- J
  灵雨既零,命彼倌人。星言夙驾,说于桑田。匪直也人,秉心塞渊,騋牝三千。
- ]( m$ n/ g% k% p3 d' ?
6 M; ^4 q% C; j  【注释】
! V) ^/ ^" H: c' ]+ k* s( k   01、定:星宿名,亦称营室星,二十八宿之一。十月之交,定星昏中而正,宜定方位,造宫室。
' z' Z! A! z! i* _( K  e   02、作于:建造
; u  F5 a5 c. {% L: N/ d   03、楚宫:指楚丘的宫庙
. I8 @7 k% v+ s; T; a5 E1 b   04、揆(Kui):度,测量,此指观测日影以确定方向。
. d4 a4 Z! o) V9 v; r$ w   05、树:种植% w# v( t% P8 A! D; M
   06、榛栗:均为果仁可食的落叶乔木,榛子还可榨油。& ~: h, x% @9 h" i' a
   07、椅桐梓漆:山桐子、梧桐、梓树、漆树
" @* u3 f! z8 P/ e+ y1 g   08、爰:于是。此句说等这些树长大以后砍来做琴瑟。1 S$ d* ?. Y( g: F
   09、升、降:登临、下来
9 T5 u: ], K7 p1 X   10、虚:丘墟
. q, t: N. f" K) p: a& H   11、堂:地名,楚丘旁的卫国邑名# U: ]" Z" p+ o+ P, C
   12、景山、京:山名" t$ L1 y/ Y7 H# q0 `
   13、桑:桑林) B4 C1 z' r" S7 C5 n  I2 t" @
   14、卜:占卜
' A( t8 h" `# @   15、允:确实
% I" `2 O4 p' z" I0 q   16、臧、灵:善,好
6 H" _7 Q* V5 l; V: |   17、倌人:驾车的小臣: Q7 }3 p2 k8 V
   18、星言:晴焉7 a) m9 x0 _$ c
   19、夙驾:早点来驾车" o) l! J4 c* I8 O8 p
   20、说:停下休息1 t) f7 Y. }* _2 \( I  F; V& l1 T
   21、匪:彼,那个6 B2 H% }) q1 |7 @5 U
   22、直:正直
7 F$ m- _3 v- g2 p8 I   23、秉心:用心
9 b+ v8 ^8 V( I  i$ {: M- N   24、塞:诚实
% c9 b6 E- x0 ]% Z  i3 ~   25、渊:深沉" s6 r. f, R" V7 T+ U% |
   26、騋(Lai):七尺以上高大的马3 H7 i: ]% E! y6 b' B  S
   27、牝(Pin):雌性
我悄悄的来,悄悄的走,挥一挥手,顺便把猪猪牵走。。。
第七篇 蝃蝀5 }1 ^& _8 Y# {

$ x6 k" ]: K. @# M& ^' K( t3 `5 _; I' Q9 M  ]( N
  【概要】诗写女子应该正常出嫁,私情是受谴责的。
0 O9 l+ ?+ c( x2 u7 b9 G& d# n7 u, _  n. b. B6 `6 X
/ x" ~; l3 M8 w9 N5 _
  蝃蝀在东,莫之敢指。女子有行,远父母兄弟。
3 {% b! u/ T: \8 _6 i  朝隮于西,崇朝其雨。女子有行,远父母兄弟。/ K& l+ Q; M' R+ {
  乃如之人也,怀昏姻也。大无信也,不知命也!
8 {0 T% Y/ b" C) G6 H4 Q
( b! p3 }, j/ p  【注释】
# H+ f: Z( ~# X   01、蝃蝀(DiDong):虹的别称。虹出现在东,说明是日将落时分,在古代虹是不祥之兆,也有说是爱情与婚姻的象征,莫衷一是。
- ?, ]! ]/ f- O8 u   02、莫之敢指:没有人敢指它
' J& h: Z; N' W6 e- V$ v   03、有行:出嫁$ A  E! v* k# r: D! l
   04、隮(Ji):虹或云
2 b) }2 Z1 t8 Z' u' _! _# r$ H6 O   05、崇朝:终朝,整个早晨。崇,终。3 i2 S. ?9 u0 m0 y! K4 u
   06、乃如之人也:这个人呀/ N& G0 O5 q- C
   07、怀:想,一说为“坏”的通假字
% k# J$ Y/ K  U1 w9 A8 C& f7 b- B   08、昏姻:婚姻,男女之事# g  d8 L" T3 W- Z( `& i- Q
   09、无信:不守贞节,指不知廉耻( K+ O& L1 i3 O! |/ m0 Y
   10、知命:懂得父母之命
我悄悄的来,悄悄的走,挥一挥手,顺便把猪猪牵走。。。
第八篇 相鼠
9 k  ]9 f: U  }$ }5 t* T/ n* f# Z/ P: b: B; F; q) R& b; ^, I  V7 ^! I
+ [  g  S/ R7 f8 L
  【概要】诅咒无礼的人。
7 I7 R1 T- \/ H. `8 P8 u7 g2 O! i! E) U3 H

7 r) c' U9 B. X& o/ ?  相鼠有皮,人而无仪。人而无仪,不死何为?
( i7 E, n6 h* m2 H1 d/ |4 H  相鼠有齿,人而无止。人而无止,不死何俟?7 h" t( N0 K9 V' c$ }
  相鼠有体,人而无礼。人而无礼,胡不遄死?
4 a' h8 [9 ?' `7 }5 D) U5 M/ E5 c* Z# O+ P1 D3 Q1 M
  【注释】2 b) E# k  J/ i0 r3 F  s; l
   01、相鼠:一种老鼠。或者说“相”仅作“看”理解,即“看老鼠都有皮”3 t' s  G" {. Z* ?4 M7 X
   02、仪:礼仪) C7 ~! u% @; F) ^! r7 L
   03、止:耻,廉耻4 L$ [# t/ |3 I' V/ i" \
   04、礼:礼教
5 s  S9 E  p( L   05、俟(Si):等待, |6 d1 B# H% U) O
   06、遄(Chuan):迅速
我悄悄的来,悄悄的走,挥一挥手,顺便把猪猪牵走。。。
第九篇 干旄
1 F. V* r. M6 ?5 Y: r- f, I! [
0 O* o+ }' \2 q# W; |8 @/ r( e8 j3 Z* i" O) x7 q
  【概要】歌颂贤人。
& [" ]4 F& l, P- u+ E
6 v/ O7 y# C% R) V  Y! b0 t- Q1 G* U- p
  孑孑干旄,在浚之郊。素丝纰之,良马四之。彼姝者子,何以畀之?" g& U% L; l% n& O4 F; ^5 b
  孑孑干旟,在浚之都。素丝组之,良马五之。彼姝者子,何以予之?
7 o8 f) c8 O0 o6 h: z5 C( Q  孑孑干旌,在浚之城。素丝祝之,良马六之。彼姝者子,何以告之?) H: x; M4 K( k" B% E7 I
# N" U; M% @. {5 e* k' o
  【注释】
, t" A& @  h$ [2 V& Q# j   01、干:竿,旗杆0 i1 S8 ^2 R" x4 w& I4 D
   02、旄(Mao):以牦牛尾(或说山鸡羽)装饰,丝绳作流苏的彩旗
0 p) g; H6 t0 @; L" A, Y& \   03、旟(Yu):绘有鸟隼的旗
" H- A3 Q* p) T7 R5 d   04、旌(Jing):一种缀牦牛尾于竿头,下有五彩鸟羽的旗帜
- i  U0 n7 z! ]( [1 J% ]   05、孑孑:单独,旗帜高高显眼貌! w9 U! E' B- x; T# E6 m
   06、都:古时地方的区域名。《管子·乘马》“四乡命之曰都”& h7 f. F' O7 p4 i$ [2 J0 v" X  [
   07、城:陈奂“凡诸侯封邑大者,皆谓之都城也”
" }# c$ X; g% S' M; P0 O   08、纰(Pi):在衣冠或旗帜上镶边& M, F" I+ L2 Q& t  j
   09、组:组织,合织。祝,同组
# V  m8 [4 F6 _8 ?5 s   10、畀(Bi):给予
6 i) q2 v1 v: x5 S   11、告(Gu):忠言,或说同予0 Z! I6 E* N8 I1 Q: C2 Y
   12、良马四之:四匹好马引路1 }! D0 u/ V  W5 l0 d3 [
   13、彼姝者子:指那个贤人
我悄悄的来,悄悄的走,挥一挥手,顺便把猪猪牵走。。。
第一〇篇 载驰
; Z, q" `- }% H
2 n& X$ q7 w  Q9 `2 d5 u) O1 J. ]1 O
  【概要】卫国被狄人破灭后,遗民在漕邑立了戴公。他的妹妹许穆公夫人从许国奔来吊唁,出谋向大国求援,但遭到许国人的阻扰。这首诗表示了她的愤慨。
& _1 _+ |' G0 X% r; e$ j  L5 g% V$ k+ x

( Q$ D4 N  X" `4 l: }% M9 T: h/ b* e  载驰载驱,归唁卫侯。驱马悠悠,言至于漕。大夫跋涉,我心则忧。- L/ \; q% p9 L" K
  既不我嘉,不能旋反。视而不臧,我思不远。既不我嘉,不能旋济。视而不臧,我思不閟。
/ C" H& q/ p3 ~/ m7 e  陟彼阿丘,言采其蝱。女子善怀,亦各有行。许人尤之,众稚且狂。
& r! K! h: g3 G# P  我行其野,芃芃其麦。控于大邦,谁因谁极。大夫君子,无有我尤。百尔所思,不如我所之。( f  J) T7 L! Q9 F' m8 A
+ i1 O9 r' u6 H; W, Q. K% a
  【注释】: N8 _3 U! i  v% ^( ^
   01、载驰载驱:快马加鞭
. e! ]! T+ x/ w, C0 w; {   02、唁:丧事慰问! ?8 a4 @2 u. j! @; P! c: _
   03、卫侯:卫文公,一说卫戴公申。
0 ^  W7 V  r7 q( l7 R5 D9 f  {   04、漕:卫国邑名$ J4 r+ Z2 K& _' W3 {
   05、大夫:指许国追来劝阻许穆夫人回卫国的诸臣
% y/ W/ V9 Z+ P' d* o- K   06、既:尽、都
& o7 P- U" D/ e* n0 [1 j; L   07、嘉:赞许9 x1 D' b2 M& T/ U: C  U5 x
   08、旋:还! b+ w& ?& y. \. c1 I
   09、臧:善,好
/ ^0 _* d7 T9 m7 t& Z" t. E5 S   10、不远:一说指不能远离卫国,远,摆脱。另说指没有大的差错。9 Y# F# {: z# ~
   11、济:渡水,从卫国到许国要过许多河
' p0 F2 t: _' o   12、閟(Bi):闭,闭塞。一说停止或说谨慎。( A. `7 ^& d) y
   13、陟(Zhi):登高
4 A  J  R: ?; m% o1 Q* [   14、蝱(Meng):草药名,即贝母,可治抑郁病。
) ^) L6 e  d1 l6 q5 W# m' L% C  V( T   15、善:常、多1 X5 C+ _7 k* S
   16、行:道理
, Q* d: M  x! }   17、许人:指许国大夫4 d& ?( m2 @- ?9 W8 h9 |
   18、尤:责怪、责难3 H. B8 Q0 l4 a7 j* i
   19、芃(Peng):茂盛貌& H: q0 X( {: W) o" m( z
   20、控:赴告、求告5 D% p$ x* m- S
   21、因:亲近,一说依靠、凭藉0 t1 U9 o; \; z4 o3 W4 |0 u
   22、极:济也,救助  C' H/ r1 s6 w: F

7 J+ b+ W( r. S# ]! D. n0 A( K4 k  【译文】
" A5 w3 U! G; U  \( R  快马加鞭,赶回去吊唁卫文公。赶着马车,长途远行到了漕邑。许国的大夫们翻山越水追来,我心里感到烦忧。+ G: D5 ~- Z0 h
  尽管都不赞同我,也不能返回许国。看你们这么没好心,我的想法一定不会差。尽管都不赞同,也不能掉头渡河回许国。看你们这样没好心,我的想法不会停止。
2 b+ v  A8 P: o/ N% O  f  登上那个山丘,采摘贝母。女子多愁善感,也有自己的主张。许国大夫责备我,他们真是幼稚狂妄。( f, v( f5 i, T- }2 j$ p
  走在原野上,一路茂盛的小麦。去告诉大国,谁亲近谁就去救助。许国的大夫国王们,不要再责备我。无论你们想些什么,都不如我走这一趟。
我悄悄的来,悄悄的走,挥一挥手,顺便把猪猪牵走。。。
第五节 卫风' l: M5 q* n6 X7 h$ o4 R
        本节包括 淇奥、考槃、硕人、氓、竹竿、芄兰、河广、伯兮、有狐、木瓜 共 10 篇作品。
( J* M) T% t# [5 Q      第一篇 淇奥
* u: [1 T. i# y, o; W5 \0 f- ?
0 H' Y  E5 C) r! g
! t: m- h" a: [5 t% {) U, G* }! [  【概要】歌颂卫武公的文采品德。# W5 A5 P3 P2 g5 \' s+ O
( l+ E8 |6 @, Y" a( h' |9 ?
7 {/ i5 @' c* _* b; S  s
  瞻彼淇奥,绿竹猗猗。有匪君子,如切如磋,如琢如磨。瑟兮僴兮,赫兮咺兮,有匪君子,终不可谖兮。
7 w% `( `3 J/ U! }1 g  瞻彼淇奥,绿竹青青。有匪君子,充耳琇莹,会弁如星。瑟兮僴兮,赫兮咺兮,有匪君子,终不可谖兮。- ~% d; `% r% C& O
  瞻彼淇奥,绿竹如箦。有匪君子,如金如锡,如圭如璧。宽兮绰兮,猗重较兮,善戏谑兮,不为虐兮。
% m0 M) f  H  ^+ `# B
  S; [7 e; [/ V' ]/ @1 w4 t  【注释】7 ^( ]! |& }& S# \" `2 Y! g
   01、淇奥(Yu):淇水的曲岸。奥,河岸弯曲的地方。6 ?0 {7 c0 Z& d
   02、猗猗(Yi):今为助词或叹词,通“啊”。古时形容修长美好的样子。下文的单字“猗”通“倚”,依靠。
( m8 L% {. P$ ?. F: a5 V- b   03、青青:菁,茂盛的样子
3 {4 e& s# N( D, S7 ]% f, B  f   04、匪:斐,文采,或指风度翩翩- t' Z6 }0 z: a/ y" F$ |
   05、切磋琢磨:均形容经过磨练修为
" ]4 [2 K+ Z% |. r9 C& z- ^/ U" y   06、瑟:庄重的样子
2 ^2 G! [# K: S$ @   07、僴(Xian):威武的样子
* a- S  {  A# k' y; Q$ G   08、赫:光明
" P' {2 {5 M/ X' x! c  H- p# _   09、咺(Xuan):恒,盛大、磊落
2 r" N; U8 o+ @7 U. U) B" d   10、谖(Xuan):忘记
# S! X3 ^4 W/ F; h7 `$ ]   11、充耳:塞耳,古人帽子垂挂在两侧的装饰品! m0 h. I6 q% |' |2 @
   12、琇(Xiu):一种像玉的石头
) R- d- E( B, B! D1 w) Q   13、莹:色泽光润) p0 L3 F' j# N% [9 @' v9 {+ I
   14、会(Kuai):帽子缝合的地方,一说指将玉缀于帽缝" x/ F" F$ J, C5 i/ |; x! V
   15、弁(Bian):古时男人戴的一种帽子: j  e+ Y. N- ^3 T% j1 a6 ]/ U
   16、箦(Ze):床席
6 d$ }  _: Q7 x6 V   17、圭:古代帝王诸侯举行礼仪时所用的玉器,上尖下方。$ t/ e  \$ m$ g5 I" G
   18、璧:古代一种玉器,扁平的圆板,中间有孔。6 G* O5 [  u8 }2 f
   19、宽:指宽阔的胸襟
( Q2 U. ^; ]' h   20、绰:温和、柔和
: |1 }& v. K6 o& R. C2 J   21、重:双) B0 s. W+ X' @' p# r  h8 |/ U
   22、较:古代车上供人扶靠的横木
/ u6 z& ?0 [. u# R. E3 `   23、戏谑:开玩笑
6 D) M6 E$ ?' n   24、虐:刻薄
我悄悄的来,悄悄的走,挥一挥手,顺便把猪猪牵走。。。
发新话题
中国风论坛所有内容为会员所发布,会员拥有该内容的所有权及责任,转载时请注明出处!
管理员:chinfun QQ:联系我们(请直击主题)。 相聚中国风交流群:40303244
版权纠纷请版权所有者寻找发布者自行解决,中国风尽力协助,但不负任何法律责任!
拒绝任何人以任何形式在本论坛发表与中华人民共和国法律相抵触的言论!
广州市公安局网警备案: 4451013000517