加入论坛VIP用户组,可下载大量精品稀有素材!
发新话题
打印

诗经

本主题由 A-bo 于 2008-1-2 00:28 设置高亮
第四篇 采蘋1 }& E7 Z6 u( k6 S

$ M0 e0 o" a# n. O" U& F( O+ Y5 k, z# `% @0 D
  【概要】描写祭祀前后的活动。
3 f5 J1 B; [) a2 H2 O  b' S# S& E. `& o( x
! q' A! U* Y5 J/ @6 [
  于以采蘋?南涧之滨。于以采藻?于彼行潦。7 r% F9 v, t# O5 y7 u$ Q% o
  于以盛之?维筐及筥。于以湘之?维锜及釜。7 [/ d8 Z5 {4 j: e
  于以奠之?宗室牖下。谁其尸之?有齐季女。
# f) r/ |) D5 O: n7 F
( o+ h, s7 [  F7 j5 C6 f2 p  【注释】
, T& p1 b* x0 t# J8 O% U  R0 i   01、于以:在何处
/ p# g& G9 I2 A1 C* k4 z/ Z   02、蘋:大萍,水生植物,可食
; e* W; n" B: ~9 h  u" ?% [   03、行:洐,水沟
- N) v4 P; O$ m0 d   04、潦(Lao):积水' X3 z% G% S% e# U1 ?! e. E
   05、维:语气助词
7 i5 {: @( p+ B  o7 @9 J; s   06、筥(Ju):圆形的盛物竹器) {/ U. K5 o( ]2 K9 }4 h8 C" v/ g
   07、湘:烹煮
+ i% s, A% }7 [& P  W: ]8 t' Y, A   08、锜(Qi):三脚锅,鼎# V# X2 J3 d  H' n
   09、釜:锅
9 E; ?  @' ~) F1 z3 P5 Q7 v   10、牖(You):窗户
; `2 Y+ I' s2 G# L   11、尸:主持,古人扮神来主持祭祀7 x9 D2 z; M9 x
   12、齐季女:齐,斋;季女,少女
我悄悄的来,悄悄的走,挥一挥手,顺便把猪猪牵走。。。
第五篇 甘棠
/ L8 h; {' \5 x) m7 R4 K, _" H, X& s+ S( Z% x

: p6 }6 {% b3 K9 K; f: M$ F  T  【概要】怀念召伯的政德。
9 @# S6 R& m6 W/ d( o$ Z( I8 Z2 z5 }2 n

+ x; M& b$ I! Z% q  蔽芾甘棠,勿剪勿伐,召伯所茇。
; A# H* L  G8 e) @3 w" m2 Y, _' I- H$ C  蔽芾甘棠,勿剪勿败,召伯所憩。+ E3 ^" I* V+ c5 G; @  q+ V$ C
  蔽芾甘棠,勿剪勿拜,召伯所说。4 F8 H2 j, X- z" [6 \

, s/ A5 [, S2 }" S- L7 r  【注释】: U- t6 `- b4 d: a$ c* T# w8 o
   01、甘棠:棠梨,杜梨,高大的落叶乔木,春华秋实,花色白,果小味酸。
/ a7 A" T1 x2 f   02、蔽芾(Fei):茂盛
( o4 b3 z- b3 p! p9 E7 ^   03、召(Shao)伯:姬虎,周宣王的伯爵,封地为召! v: ]7 m+ G/ [+ I
   04、茇(Ba):草舍,此作动词住
: ?4 W; P( e- s( s   05、败:毁坏3 K  w. E( [- r8 S
   06、拜(Ba):扒9 L/ v7 q0 q8 ?. E
   07、憩(Qi)、说(Shui):休息
我悄悄的来,悄悄的走,挥一挥手,顺便把猪猪牵走。。。
第六篇 行露4 m7 b7 D! n5 i5 v: h. C5 e6 I7 e% G
* e* T' F: g* v3 o# i6 R0 F* B

4 h, D6 e* f& d6 _* w  【概要】写女子大胆反抗逼婚。
, U* Y- k# C1 Q( e( K0 A
: ?. t; s! F9 j9 q1 _1 `
' Q! k, s! [# E* B" q2 r2 M  厌浥行露,岂不夙夜?谓行多露。
1 g2 x: P) I7 j8 ~  谁谓雀无角?何以穿我屋?谁谓女无家?何以速我狱?虽速我狱,室家不足!
, b4 K" `0 d* X7 l: f1 A  谁谓鼠无牙?何以穿我墉?谁谓女无家?何以速我讼?虽速我讼,亦不女从!* L) X# C5 g1 E1 b: ~
( `, f* d! R9 p
  【注释】) P& C+ D" ~* Q0 I: f" p
   01、厌浥(Yi):沾湿
9 F8 {9 j4 M1 m$ d$ }) `/ G   02、谓行多露:谓,同畏(与后句谓意不同),怕路上太多露水
; {* y5 i1 e: e1 y0 S7 Y( s" o   03、角:喙,鸟嘴
) J6 R) t9 v2 }1 r   04、女:汝,你% |6 \  u3 E) r, S9 [; T* t5 q
   05、速:邀请,此处当可理解为“诉讼”
. Y6 R1 G$ w: U   06、室家不足:结婚的理由不足。男子有妻曰室,女子有夫曰家。( X6 ^* h9 v% H, U9 ]' m+ \2 }7 P9 S9 U
   07、墉(Yong):墙
$ V" x5 U" ]- `/ p5 {   08、女从:从汝,顺从你
我悄悄的来,悄悄的走,挥一挥手,顺便把猪猪牵走。。。
第七篇 羔羊
% M$ E, b' Z" `' ~+ S
$ h! |' \; l1 i5 m, V2 {! A6 _$ T$ P! z: _0 e
  【概要】写官吏退朝后回家吃饭。2 d7 j5 f3 y4 n$ y: y; I
" c7 ]8 B% k* Y

, n( b' X: c+ _  羔羊之皮,素丝五紽。退食自公,委蛇委蛇。$ L5 r2 v; E5 S* i
  羔羊之革,素丝五緎;委蛇委蛇,自公退食。& w% H0 m- T& N8 l0 x- M
  羔羊之缝,素丝五总;委蛇委蛇,退食自公。* C$ S' @2 G2 I6 p
5 A* g9 a0 o& L# j6 I2 V
  【注释】% j1 L. T. e, s: |* n, `1 H
   01、五紽,古通“午佗”,午在古字中像“8”交午成束状,紽也称交午之状或说为以丝饰裘。& \* |" ]( x! Y9 T/ C
   02、退食自公:退朝后回家吃饭,“公”意存疑3 Z3 {% |. I9 M5 F) }
   03、委蛇(Yi):旗帜飘扬貌,或如逶迤之曲折前进,形容步履悠闲+ J7 f+ M. z+ o5 B- B, z3 d
   04、緎(Yu):缝织也,也通“紽”
# Z0 }. ~5 M# y4 x( f   05、总:汇集,扭结
我悄悄的来,悄悄的走,挥一挥手,顺便把猪猪牵走。。。
第八篇 殷其雷7 y5 D) v' \( x5 E8 R

; N- n1 H7 i6 m  J% _, O# ?3 H4 S; `  B+ B, @  l3 z- y4 r1 T
  【概要】描写妻子对丈夫冒雨外出的担心。
$ l4 u2 z3 x+ c7 ]) _
  ~( @! g& H9 Z  l; k. m' ~+ p( }& f& ?
  殷其雷,在南山之阳。何斯违斯?莫敢或遑。振振君子,归哉归哉!
" [2 T7 r  Y7 d; S  殷其雷,在南山之侧。何斯违斯?莫敢遑息。振振君子,归哉归哉!8 c. [; s1 w8 e' r
  殷其雷,在南山之下。何斯违斯?莫敢遑处。振振君子,归哉归哉!
: Q  M4 u2 C$ t6 M% R& }$ t9 R7 H/ T! d' e: h) E, Q
  【注释】
6 b4 w: J( T' `8 D   01、殷:震动声# v) a2 _$ v/ T/ A
   02、斯:前后分指人和地方,句即“为什么(你)离开(这里)?”。或说指时间和地方。
! w8 K3 A& Z$ q' z% L& \; q   03、违:离开、远去: P7 A- @$ _4 E  k* `2 n3 H" Q6 v
   04、或:稍微( P# m( Q# _5 y
   05、遑:闲暇
! G8 [9 a9 H1 d' ?( o* t   06、处:居住
/ {, P$ V/ A$ ?9 ?) `, n6 w   07、振振:勤奋
我悄悄的来,悄悄的走,挥一挥手,顺便把猪猪牵走。。。
第九篇 摽有梅4 l! S: A+ M6 h# E! \" x, i- t

: s9 B) ]+ D' q6 p8 _. g. Y5 P* M6 J+ V0 x! s* d3 j; M3 h9 W7 O
  【概要】采梅女子盼望追求她的心上人不要辜负青春,快快来求婚。3 K# d2 j5 }! X7 q9 D2 D- b8 l
! A: C' ?: @; z- v

5 T" O* x5 C3 g  摽有梅,其实七兮。求我庶士,迨其吉兮!8 {) K$ C& }# H$ z2 E$ k
  摽有梅,其实三兮。求我庶士,迨其今兮!! s- q6 g( O( X* |& M) A4 j
  摽有梅,顷筐墍之!求我庶士,迨其谓之!
" q1 O7 c+ C8 U# Y! ~: T, q1 w/ o- j5 c5 N, w& W3 \
  【注释】( v; G2 d' q$ F+ C  F6 I: c9 D
   01、摽(Biao):打落
5 B% W1 K& O2 e. q7 W   02、有:语气助词
+ d$ o1 }+ A8 w) n9 I% c8 l   03、其实七兮:梅树的果子只剩下七成了
* l3 u9 @; L' r4 m3 {' S   04、庶士:普通老百姓,小伙子  y2 o0 c6 i4 D" `" a
   05、迨(Dai):及时6 {* z+ t4 a7 L, {7 J$ U
   06、其:此# F3 C2 v1 J) k2 B3 y) F
   07、吉:指大好时光# L2 Z  U' _+ X/ s2 \: g
   08、墍(Ji):取
& }* T& @. L6 [' U' ^7 I7 N   09、谓:说
我悄悄的来,悄悄的走,挥一挥手,顺便把猪猪牵走。。。
第一〇篇 小星( u: B% X, S9 U6 L# g) q

  A/ u' v' c+ O& Z! h! B: {; _9 T- ?  D% w4 Y. `! F0 T
  【概要】小官吏的叹息。
+ f  w- C- r- I( M( Y1 g! w
* Q; v$ B  [5 g  u& W
! H2 q8 ]& K' I: N$ P  嘒彼小星,三五在东。肃肃宵征,夙夜在公。寔命不同!
3 n8 i: w3 B* f  嘒彼小星,维参与昴。肃肃宵征,抱衾与裯。寔命不犹!
) N: x$ f5 V+ h: c1 T- B: x3 {, E' E* h* h5 H
  【注释】( @8 U& d! D# n
   01、嘒(Hui):微,微光
2 N) i3 p% K8 f2 q( ^' t2 A   02、三五:参三星、昴五星;或说三五个数目
% O# b$ T$ C. l# d! y   03、肃:姚际恒《通论》“肃,速同,疾行貌”  g; `0 O6 F: Y9 q' t* d9 ?0 P
   04、宵征:夜行! c( v  C# @! q7 T
   05、寔:实; s5 R. U4 b2 x' {! x1 k! t8 m3 [* x
   06、参、昴:星名,二十八宿之一
9 P* `5 y7 |' k/ l  q% [( `   07、抱:抛
' ~3 ~( s9 d# l; ^; f. q   08、衾(Qin)、裯(Chou):被子、被单2 y% T& M/ r9 G4 K
   09、犹:如,同
, Y9 ]( T, X4 `% I' _: B) p- Z4 o6 l" P( k0 Q' E7 a' z
  【译文】
& e7 l3 w9 t. k  小小星星发微光,三五成群在东方。急急忙忙连夜行,只为公事奔繁忙。唉,命运不一样!
* _$ }. i, {" w' o$ w8 T. ?  小小星星发微光,参昴星斗挂天上。急急忙忙连夜行,不舍温暖睡梦香。唉,命运不如人!
我悄悄的来,悄悄的走,挥一挥手,顺便把猪猪牵走。。。
第一一篇 江有汜
# q$ r' \) l/ p2 B0 I$ h, r# q$ f; g0 e6 B- n
- b( h& E9 m  z( p& \. u4 U# L
  【概要】妇人遭弃的哀诉。
2 N1 G- N$ @# H* F0 v0 F4 F, O8 z$ u( u6 }+ D! ^6 G; n7 t  F
* b0 R/ ]$ ^6 m- g8 Z9 ^
  江有汜,之子归,不我以。不我以,其后也悔。
8 C+ y  s) [. S% \1 E  江有渚,之子归,不我与。不我与,其后也处。
) L8 m7 B' [1 |- A  江有沱,之子归,不我过。不我过,其啸也歌。
9 j: ?/ T; V" H
6 q: U$ w1 L2 k2 l* I% G: a4 s  【注释】
- x2 x; N2 V, B2 B, D, y* f   01、之子归:这个人回家( C; H" q  h, F: m
   02、汜(Si):长江的支流,或说从主流分出然后又汇入主流的小河。2 ^) S1 u- G6 r5 }) s) \; m) t
   03、渚:洲,水中的小块陆地
8 H$ G3 J# G% \+ M   04、沱:可以停船的水湾,或说是支流
: y9 \$ ]& V2 |  [   05、以:将谁带走的意思
' l- L6 X. @: Z8 J5 x8 Y) F# v   06、与:同
! K' A4 Z! O3 e" p, q$ d6 W0 p* k) z   07、处:居住& s# R: f' }' ^0 K1 a' J& ~
   08、过:到
我悄悄的来,悄悄的走,挥一挥手,顺便把猪猪牵走。。。
第一二篇 野有死麕
! K& U0 P9 B3 U5 j" j( w) ~* R6 }5 S: v) k9 u* F

% Z( k* C8 Q6 n" T( j7 f3 T; `- |  【概要】描写男女幽会的兴奋和紧张。男赞女如美玉,女嗔男太急躁。9 G( ?3 B: n( Z$ b& s
" ?3 k9 J/ V+ B% Z
9 X4 k& J2 ^' h8 o" u! x' F7 {8 W
  野有死麕,白茅包之。有女怀春,吉士诱之。) P: I- s7 w: w$ G6 q3 w* K
  林有朴樕,野有死麕;白茅纯束,有女如玉。7 O1 M- r" ^" z3 w: m% T. ?' s
  舒而脱脱兮,无感我帨兮,无使尨也吠。' {. P& c6 K  j. L8 O

7 v/ |% n! t( A/ ?+ O  【注释】0 @$ Z' {3 L9 A0 R% F7 i" u0 N
   01、麕(Jun):獐,鹿类,体小无角,古时男子多以鹿皮作为求爱的礼物。
+ k+ X1 q* j6 F: |6 D: L0 |5 l   02、春:春情
) w( G" I: n5 S2 t  a   03、朴樕(Su):一种灌木,古人结婚时燃为烛
5 x8 l% A& a9 t0 w( J) N, l. x   04、纯:捆
4 C. T$ K) o6 |, |$ A   05、舒:从容8 ^5 u6 \( K4 B! p
   06、脱脱(Tui):美好、适当,句意“稳重一些,规矩一些”
+ T5 g/ t. W. [5 Y   07、无感我帨(Shui):不要弄散我的佩巾。感,撼;帨,拴在腰上的佩巾。: k4 t$ A% K; d
   08、尨(Mang):毛长的狗
我悄悄的来,悄悄的走,挥一挥手,顺便把猪猪牵走。。。
第一三篇 何彼秾矣
% s# f7 L" f; j7 i/ `
# O0 g# J" n* x" ~  M" s0 {
' e( O3 E' c' q4 c9 z  【概要】描写贵族妇女出行。* b; s1 o! p) N5 Z, Z! a
( p- ^3 ?5 ^* u2 J3 O' z' N7 P
0 p: p& d8 I  D( D
  何彼秾矣?唐棣之华。曷不肃雝?王姬之车。
0 b% I% j/ R7 R  I* U" r4 G4 n4 z  何彼秾矣?华如桃李。平王之孙,齐侯之子。* o! j; r. a2 o+ f7 M
  其钓维何?维丝伊缗。齐侯之子,平王之孙。
7 N; ]$ u' s. V7 r" a
8 \: ?+ W: k+ ~' k1 Z: A  【注释】* }$ q5 }0 w9 o5 B; q4 I  h* B
   01、秾(Nong):繁盛的样子,形容华丽,此句意为“为什么如此华丽?”
  Z% d8 ~- T, V# x2 k0 Y   02、唐棣:棠梨,春华秋实,白花,果小味酸
% Z8 @5 B" @) [   03、曷不肃雝:曷,何,怎么;肃,恭敬、严肃;雝,和谐。
2 D; S* y8 O& I8 o: n   04、平王:东周平王姬宜臼$ ~' a" l6 b9 D1 e0 V
   05、缗(Min):合股的丝绳,此指钓鱼线。此句意为“钓鱼靠丝线”
我悄悄的来,悄悄的走,挥一挥手,顺便把猪猪牵走。。。
第一四篇 驺虞
$ ]/ ]( s) X; j6 ?
! t- P% }5 b  u5 M# _, v3 S6 `. N6 l( I* _
  【概要】赞美猎人的本领。" e5 t+ k6 \+ Z9 j
* K1 T6 \9 N7 X0 ~

& {* l' i; F) Z2 X9 U! k& T  彼茁者葭,壹发五豝,于嗟乎驺虞!& e' a3 o7 z( p3 H8 f
  彼茁者蓬,壹发五豵,于嗟乎驺虞!
6 ^/ u3 `: L7 f; Z5 J7 W8 |5 t5 g8 M: ^$ ?
  【注释】+ m/ v# P7 T. n- }- `3 w
   01、茁:草刚从地上冒出来的样子( m9 A, D4 ~+ `
   02、葭:芦苇
0 L# K$ i2 H. |$ r4 Z   03、蓬:蓬蒿
- ~+ j5 r) y2 A  V: u8 n1 `   04、壹:数量词,或说发语词
6 P6 b$ ]8 u& |1 k; A& m6 ~$ N   05、发:射箭
0 r! K3 y! V9 {# K8 {# T- h- R   06、豝(Ba):母猪! R  i" z- y/ R6 w* Z- E
   07、豵(Zong):小猪,一岁曰豵
" G, S3 F) n% W# q1 }   08、驺虞:猎人
我悄悄的来,悄悄的走,挥一挥手,顺便把猪猪牵走。。。
哈哈,色痴大哥,你好有耐心呀。我来支持一下。

风冷不想走,花美不想要。任我随意飘摇,一身骄傲。

" @2 Z6 E% ^. u& A* g$ K, L一隅中国风 欣欣然 访遍云月 花间风 ) E) j- X3 d/ U; d% X
再览诗经遇色痴 悠然撷英
本帖最近评分记录
  • coven.L 经验值 +5 哈哈,好诗! 2007-12-18 01:54
  • coven.L 资源币 +5 哈哈,好诗! 2007-12-18 01:54
花间轩

回复 28# 的帖子

哈哈,诗经是老祖宗留下的,你尽管抱走.
* s9 u0 _3 b, J3 k色痴嘛,你还是留下,留在这顶贴吧!0 y9 y" L, w. j3 Q
切忌顺手牵狼!
我悄悄的来,悄悄的走,挥一挥手,顺便把猪猪牵走。。。
晕乎 似乎没提及要撷你这个“英”
花间轩
发新话题
中国风论坛所有内容为会员所发布,会员拥有该内容的所有权及责任,转载时请注明出处!
管理员:chinfun QQ:联系我们(请直击主题)。 相聚中国风交流群:40303244
版权纠纷请版权所有者寻找发布者自行解决,中国风尽力协助,但不负任何法律责任!
拒绝任何人以任何形式在本论坛发表与中华人民共和国法律相抵触的言论!
广州市公安局网警备案: 4451013000517